Κυριακή, 07 Μαρτίου 2010Του Γιάννη Ζωράκη
Αυτός είναι ο αρθρογράφος του “Focus” Claus Bοetig που αποκαλύπτει σήμερα στην “Π” τι έγραψε και πώς χρησιμοποιήθηκε από τη διεύθυνση του περιοδικού
“Συγνώμη για την παρανόηση” ζητάει μέσω της “Π” απ’ όλους τους Έλληνες, ο Γερμανός αρθρογράφος του “Focus” K. Boetig, που έγραψε το κείμενο στο γερμανικό περιοδικό “Focus” “Ποιος μπορεί να καταλάβει τους Έλληνες;”, υποστηρίζοντας πως έπεσε θύμα πλεκτάνης από το περιοδικό.
Υπενθυμίζεται πως ο κ. Boetig είναι ο αρθρογράφος του κειμένου στο Γερμανικό Focus, που προκάλεσε σάλο στην Ελλάδα, καθώς θεωρήθηκε πως είναι ιδιαίτερα προσβλητικό για όλους τους Έλληνες. Ο αρθρογράφος ωστόσο, μετά την πανευρωπαϊκή διάσταση που πήρε το θέμα, αποφάσισε να απαντήσει με επιστολή και δηλώσεις του στην “Π” θέλοντας να αποκαταστήσει την αλήθεια.
Όπως υποστηρίζει ο κ. Boetig, η πρόθεση του σε καμία περίπτωση δεν ήταν να θίξει τους Έλληνες, αλλά να προβάλει τη διαφορετικότητα τους. Ο αρθρογράφος του “Focus” τονίζει παράλληλα πως δεν επιθυμεί να μειώσει τον ελληνικό λαό, αλλά απεναντίας σε όλη του την ως τώρα καριέρα και στο συγγραφικό του έργο, στόχο έχει να επαινεί και να υμνεί τους Έλληνες.
Με εξαπάτησαν
Θύμα πλεκτάνης υποστηρίζει ο κ. Boetig πως έπεσε από το Γερμανικό “Focus”, υποστηρίζοντας πως δεν πρόκειται να γράψει για το συγκεκριμένο περιοδικό ξανά. Όπως χαρακτηριστικά αναφέρει ο κ. Boetig, η συμφωνία που είχε κάνει με τους υπεύθυνους του Γερμανικού “Focus”, ήταν να γράψει ένα εύθυμο άρθρο προς δημοσίευση στην ιστοσελίδα του.
Ο κ. Boetig κάνει σαφές πως στόχο μέσα από το άρθρο του είχε να προβάλει με εύθυμο τρόπο τις ποίκιλες πτυχές της Ελλάδας. Ο αρθρογράφος παράλληλα κάνει σαφές πως δεν γνώριζε ότι το περιοδικό επρόκειτο να χρησιμοποιήσει το άρθρο του, ενώ παραδέχεται πως αν κανείς το διαβάσει έξω από τη λογική της εύθυμης γραφής πάνω στην οποία και δημιουργήθηκε, σίγουρα το θεωρεί ανθελληνικό.
“Δυστυχώς, λέει, δημιουργήθηκε η εντύπωση ότι έχω σχέση με τον τίτλο, το πρωτοσέλιδο και τα κακοπροαίρετα άρθρα του περιοδικού Focus. Πρόκειται για σφάλμα. Έγραψα απλώς το άρθρο «Ποιος μπορεί να καταλάβει τους Έλληνες;», το οποίο επρόκειτο να δημοσιευθεί στην ιστοσελίδα του περιοδικού στο πλαίσιο της σειράς «Πολιτιστικό σοκ»” τονίζει ο κ. Boetig στην “Π” διευκρινίζοντας:
“Η σειρά αυτή, όπως μου εξήγησε τηλεφωνικά η υπεύθυνη συντάκτρια, αποσκοπεί στο να προβάλει με εύθυμο τρόπο τις ιδιαιτερότητες των διαφορετικών χωρώνκαι λαών. Κατά τη διεξαγωγή των χειμερινών Ολυμπιακών Αγώνων είχε για παράδειγμα εμφανιστεί ένα άρθρο για τους Καναδούς. Αυτό που δεν μου εξήγησαν ήταν πως σκόπευε το περιοδικό να χρησιμοποιήσει το άρθρο μου. Αυτή ήταν η πρώτη και σίγουρα η τελευταία μου δουλειά για το “Focus”.
Πραγματικές προθέσεις
Τις πραγματικές του προθέσεις αποκαλύπτει μέσω της “Π” ο κ. Boetig, διευκρινίζοντας πως εδώ και 37 χρόνια ασχολείται αποκλειστικά με την Ελλάδα, χωρίς να έχει αναφέρει ποτέ κάτι αρνητικό για τη χώρα. Ο κ. Boetig επαναλαμβάνει επίσης, πως η αποκοπή του άρθρου του από τη σειρά “Πολιτιστικό σοκ” που έχει έναν συγκεκριμένο χαρακτήρα, δημιουργεί παρανοήσεις και το διαφοροποιεί πλήρως.
“Διαβάζοντας κανείς το άρθρο έξω από το πλαίσιο της σειράς το θεωρεί ανθελληνικό” τονίζει ο κ.Boetig, προσθέτοντας: “Η πραγματική μου πρόθεσή όμως ήταν να προβάλω τις ποικίλες πτυχές της Ελλάδας. Εδώ και 37 χρόνια γράφω σχεδόν αποκλειστικά για την Ελλάδα, πάνω από 40 βιβλία μου για τη χώρα σας βρίσκονται σε κάθε γερμανικό βιβλιοπωλείο. Πέντε από αυτά έχουν ως θέμα τους την Κρήτη, τις ομορφιές της, την τέχνη και την ιστορία της, τον ξεχωριστό χαρακτήρα των ανθρώπων της. Αναφέρομαι όμως και στα εγκλήματα των Γερμανών στο νησί”.
Διαφορετικότητα
Έμφαση στη διαφορετικότητα των Ελλήνων ήθελε να δώσει μέσα από το άρθρο του για την Ελλάδα ο κ. Boetig, που υποστηρίζει πως ο διαφορετικός τρόπος αντίληψης των Ελλήνων, είναι εκείνος που συμβάλλει στη διατήρηση της πολιτισμικής ταυτότητας της χώρας.
“Στο ηλεκτρονικό άρθρο του “Focus” ήθελα να δείξω πως, δόξα τω Θεώ, δεν είναι όλοι οι Ευρωπαίοι ίδιοι” αναφέρει ο κ. Boetig, τονίζοντας:
“Η Ελλάδα ξεχωρίζει σε αυτό το σημείο: οι Έλληνες θέλουν και έχουν κάθε δικαίωμα να παραμείνουν Έλληνες προστατεύοντας την εθνική τους ταυτότητα. Ακόμα και μεμονωμένα άτομα όπως ο κύριος Πετράκης έχουν τη δύναμη να πετύχουν πολλά! Το θαυμασμό αυτό τον έχω εκφράσει σε πολλά μου βιβλία”.
Η επιστολή
Αυτό είναι το πλήρες κείμενο της επιστολής του κ. Πετράκη, όπως ακριβώς εστάλη στην “Π”.
“Αξιότιμε κύριε Ζωράκη, αγαπητοί φίλοι Κρητικοί, σας ευχαριστώ που μου δίνετε την ευκαιρία να πάρω θέση για ένα θέμα που πήρε για μένα απρόβλεπτες διαστάσεις. Δυστυχώς δημιουργήθηκε η εντύπωση ότι έχω σχέση με τον τίτλο, το πρωτοσέλιδο και τα κακοπροαίρετα άρθρα του περιοδικού Focus. Πρόκειται για σφάλμα. Έγραψα απλώς το άρθρο «Ποιος μπορεί να καταλάβει τους Έλληνες;», το οποίο επρόκειτο να δημοσιευθεί στην ιστοσελίδα του περιοδικού στο πλαίσιο της σειράς «Πολιτιστικό σοκ».
Η σειρά αυτή, όπως μου εξήγησε τηλεφωνικά η υπεύθυνη συντάκτρια, αποσκοπεί στο να προβάλει με εύθυμο τρόπο τις ιδιαιτερότητες των διαφορετικών χωρών και λαών. Κατά τη διεξαγωγή των χειμερινών Ολυμπιακών Αγώνων είχε για παράδειγμα εμφανιστεί ένα άρθρο για τους Καναδούς. Αυτό που δεν μου εξήγησε ήταν πως σκόπευε το περιοδικό να χρησιμοποιήσει το άρθρο μου.
Αυτή ήταν η πρώτη και σίγουρα η τελευταία μου δουλειά για το “Focus”.
Διαβάζοντας κανείς το άρθρο έξω από το πλαίσιο της σειράς το θεωρεί ανθελληνικό. Η πραγματική μου πρόθεσή όμως ήταν να προβάλω τις ποικίλες πτυχές της Ελλάδας. Εδώ και 37 χρόνια γράφω σχεδόν αποκλειστικά για την Ελλάδα, πάνω από 40 βιβλία μου για τη χώρα σας βρίσκονται σε κάθε γερμανικό βιβλιοπωλείο. Πέντε από αυτά έχουν ως θέμα τους την Κρήτη, τις ομορφιές της, την τέχνη και την ιστορία της, τον ξεχωριστό χαρακτήρα των ανθρώπων της. Αναφέρομαι όμως και στα εγκλήματα των Γερμανών στο νησί.
Στο ηλεκτρονικό άρθρο του “Focus” ήθελα να δείξω πως, δόξα τω Θεώ, δεν είναι όλοι οι Ευρωπαίοι ίδιοι. Δυστυχώς σχεδόν όλα τα έθνη υποκλίνονται μπροστά στις Βρυξέλλες που θέλουν να εξαλείψουν τη διαφορά. Η Ελλάδα ξεχωρίζει σε αυτό το σημείο: οι Έλληνες θέλουν και έχουν κάθε δικαίωμα να παραμείνουν Έλληνες προστατεύοντας την εθνική τους ταυτότητα. Ακόμα και μεμονωμένα άτομα όπως ο κύριος Πετράκης έχουν τη δύναμη να πετύχουν πολλά! Το θαυμασμό αυτό τον έχω εκφράσει σε πολλά μου βιβλία.
Ήθελα να δώσω στους Γερμανούς να καταλάβουν πως οι Έλληνες μπορεί μεν να είναι διαφορετικοί από εμάς, αξίζουν όμως την αγάπη και το σεβασμό μας. Όμως μόνο ό,τι γνωρίζει κανείς μπορεί και να το σεβαστεί. Γι’ αυτό και έγραψα αυτό το άρθρο ως υποστηρικτής της ιδιαιτερότητας και της διαφοράς των εθνών στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Ο τυποποιημένος Ευρωπαίος όπως τον θέλουν οι Βρυξέλλες, δεν είναι όραμα!
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Klaus Bötig”
Εφημερίδα ΠΑΤΡΙΣ |
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου